В Малом театре столицы идут премьерные спектакли по трагедии Шекспира «Король Лир» (в переводе О. Сороки). Режиссёр-постановщик – Антон Яковлев, в главной роли – народный артист России Борис Невзоров. Действие длится три часа, однако зритель живо сопереживает такой давней и такой понятной истории про грешных отцов и их неблагодарных детей.
Добротное предприятие – «Лир» в Малом театре: на сцене тяжёлое резное дерево, холст, даже ветродуй с громобоем для сцены бури (сценография М. Рыбасовой); действующие лица одеты в кожано-вязаные костюмы, и, хотя три дочери Лира в первом действии носят красные платья на фижмах, под ними – лосины и высокие кожаные сапоги (художник по костюмам О. Ярмольник). Время сильных, грубых, страстных людей – свита Лира в чёрных шлемах гудит горловым пением и прыгает с неистовством берсерков. Правда, это не то чтобы совсем всерьёз, это отчасти игра в шекспировский театр, как его принято представлять. У самого бедняги автора денег в его труппе на декорации и костюмы не было никаких, ну а Москва государственная, слава богу, содержит свои театры в достатке, несмотря на шипение тёмных козлов о том, что-де «развелось всякой культуры дармоедской». По рогам этих козлов! У могучей и богатой страны должен быть могучий, разнообразный и богатый театр. Король Лир в Малом – не какой-нибудь дохлый старичок, а живописно корпулентный красавец самодур, похожий на полковника в отставке. Привычка повелевать всегда с ним, как благородные седые усы. С какой стати этот солидный властитель решил порушить собственное царство?
Первую сцену король проводит в молчании. Нацепил на себя шутовской двурогий колпак, уселся на авансцене и доверил допрашивать дочерей об их к нему любви – своему шуту (обаятельнейший Г. Подгородинский). Король одурел от власти. Ему откровенно скучно. Он так шутит. Он уверен, что всё и всегда будет идти так, как он решит. И тут на пути самодура встаёт его же дитя – строптивая и дерзкая Корделия (О. Плешкова). Никакой привычной кротости – она бунтарка, по силе характера равная своему отцу. Тут уже Лир отверзает уста. Дочь изгнана и проклята – начинается трагедия.
Режиссёр Антон Яковлев постарался максимально очеловечить шекспировских героев. Граф Глостер (С. Вещев) у него – милый старичок-интеллигент в очках, его побочный сын Эдмунд (М. Мартьянов) – не махровый злодей, а хитрый парень, пользующийся обстоятельствами, да и неблагодарные злодейки – Гонерилья (И. Иванова) и Регана (И. Леонова) – не выказывают никакой патологии, бабы как бабы. Однако лишь только давление единовластия ослабло, как из людей полезло тёмное вещество. Регана и её муж Корнуол (В. Зотов) мигом оборотились парой отморозков, просто как в американских боевиках – «прирождённые убийцы». А пока слушались властного отца, всё было тихо и гладко…
Интересную трактовку получила сцена бури. Лир не попадает в неё – потрясённый горем, он эту бурю сам и вызывает! Природа отвечает взаимностью на вопли оскорблённого отца. Правда всё-таки на его стороне. Пусть Лир самодур, пусть он небольшого ума, и затея с разделом царства была явно неудачным проектом. И своих неблагодарных дочек он же сам и воспитал. Но это грехи простительные, и он за них расплатился сполна. Перерос своё королевское величие и стал несчастным человеком. Способным увидеть другого человека, выслушать его, способным понять космическую несправедливость мира и принять её смиренно. Остатки былого величия ещё нет-нет да и проступят в нём, Невзоров с его громоподобным голосом и богатырским разворотом плеч не может вполне отрешиться от красивой старинной театральности повадки. Но случаются у его Лира и мгновения простоты, слабости, грусти, прозрения: «прости меня, я стар и глуп…» Вот на такое совершенно не способна жадная молодёжь. Целая свора молодёжи. Тут не только Регана, Корнуол и Эдмунд, тут и мерзавец-придворный Освальд (А. Дубровский). Вот вроде ничего особо злодейского не делает, шныряет туда-сюда, но на лице написано: сволочь. И прав честный Кент (убедительный В. Низовой) в ненависти к нему. Ситуативно не прав (вдруг набросился), а по существу прав. Мне всегда нравилось, как Кент отвечает на вопрос Корнуола – тебе, мол, лицо Освальда не понравилось, так, может, тебе и моё или моей жены лицо тоже не нравится?
– Сэр, ремесло моё –
быть откровенным.
Мне попадались лица лучше тех,
Которые я вижу пред собою… – отвечает Кент. Но это в переводе Пастернака. В переводе Сороки многих блистательных афоризмов нет, это обычно привлекает режиссёров, желающих снять с текста шекспировских пьес хрестоматийный глянец. Но, знаете, я думаю, сейчас зритель в массе своей знает так мало, что ему и глянец хрестоматийный не повредил бы.
Во втором действии, мне показалось, ритмы подвяли, действие сильно затормозилось, но тут и в пьесе проблемы – линия графа Глостера с его сыновьями, как правило, никогда в театре не удаётся вполне. Есть в ней элемент занудства. Даже в фильме Козинцева, где он подобрал для этой линии сплошь прибалтийских красавцев, она слабая. А сокращать никак нельзя – там всё хитро увязано у Шекспира.
Вот в Петербурге, к примеру, вообще вышиблено напрочь консервативно-академическое крыло театра. Сплошь Могучие Жолдаки. Ни в Александринском театре, ни в БДТ нет и следа традиции. Так что хорошего? Что ниспровергают наши новаторы? Всё ниспровергнуто. С чем спорить-то?
Антон Яковлев прекрасно умеет выдумывать режиссёрские фокусы. Например, сцена сражения Эдгара (Д. Марин) и Эдмунда решена как некий дикий древний бой, вслепую, с кинжалами и перетягиванием ремня. Возле Корнуола топчутся две кудлатые лярвы на поводках – не то слуги, не то собаки. И так далее. Но всего этого в меру и от шекспировского действия не отвлекает.
Просто какой-то третий путь намечается!
Татьяна Москвина, «Аргументы Недели », № 36(578) от 14.09.2017
Государственный Академический Малый театр привез на майские гастроли в Читу три спектакля по пьесам Александра Островского, основоположника национального театр. С одной стороны, это актуальные темы, с другой – это классические тексты. О соединении традиционного и современного, важности амплуа и театральных поисках, Малом театре и гастролях мы поговорили с заслуженным артистом России, лауреатом Государственной премии Глебом Подгородинским.
- Устоявшееся и новое в театре входят в конфликт?
- Это вопрос злободневный и постоянно возникающий. Найти современное звучание в пьесе бывает не сложно. Взять спектакли, которые мы показали в Чите и в которых я занят - «Сердце не камень» и «Не все коту масленица» - в их основе пьесы, написанные очень давно. Люди, конечно, меняются – они 20-30 лет назад были другие, а уж в позапрошлом веке другие были и темпоритмы, и разговоры, и взаимоотношения. Естественно, мы не можем играть так, как играли артисты раньше – в такой романтической, немножко пафосной манере, хотя тот же Щепкин играл в реалистическом ключе. Мы играем сейчас так, как это бы происходило с нами. Но к костюмам и декорациям мы относимся очень трепетно, стараемся, чтобы атмосфера того времени сохранялась на сцене. Если говорить о хороших традициях Малого театра – это артист, личность, мысль, правильная русская речь, поиск духа. И здорово, что мы это еще сохраняем – преемственность поколений, уважение к тому, что было, дух театра. Здание – тоже традиция. На эту сцену выходил Щепкин, Мочалов, эта намоленность места дает нам силы, не позволяет расслабиться, распустить себя.
- И при этом хорошо, когда традиция остается живой, не заштампованной.
- Мне кажется, что это у нас есть. Разные пьесы, очень много спектаклей – живые, на них откликаются зрители в зале. Смеются, плачут, аплодируют – это не просто дань уважения театру, люди воспринимают, сопереживают нашим героям, а это самое главное.
- Все пьесы Александра Островского были поставлены в Малом театре, он потому и приобрел название «Дома Островского» еще при жизни драматурга. С современными драматургами такого не происходит, многие театры предпочитают классику.
- Момент безвременья. Сейчас все говорят, что и кино не снимают, как прежде, и музыку не пишут. Бывает, но очень редко, не в системе. И артисты, и режиссеры не зря все время сравниваются с теми, которые ставили и играли раньше. Актеров такого масштаба, как Смоктуновский, Евстигнеев, Соломин, Табаков, Ширвиндт, сейчас единицы. Артисты того поколения – это уровень. И это вообще тенденция в мире, мне кажется, не только в творческой сфере. Все же циклично, просто такой период. А классика проверена временем – это пьесы, в которых поднимаются темы, важные во все века – любовь, предательство, ревность. Потому многие прекрасные пьесы Чехова, Островского, Шекспира постоянно ставят – они волнуют театр, режиссеров, актеров, зрителей. Найти такую же современную пьесу - это поймать птицу счастья за хвост. Классика оказывается сильнее, мощнее, актуальнее, чем современные тексты. Они есть, конечно, - я сам играл в Центре драматургии и режиссуры (ЦДР) А.Казанцева и М.Рощина, выпустил там три спектакля, и это был неплохой опыт. Режиссер всегда хочет взять хорошую пьесу, актуальную, волнующую тех зрителей, которые сегодня приходят в театры. Сегодня все равно возвращаются к истокам, берут классику – вот почему в Москве по семь «Чаек», несколько «Вишневых садов», «Борисов Годуновых». Это вызывает отклик в зале.
- Для вас яркое, явное проявление зрительских эмоций привлекательнее или, напротив, предпочитаете сосредоточенность в зрительном зале?
- Хочется, чтобы зритель понимал, что мы задумали, и воспринимал этот смысл. А гэги не всегда бывают хороши – это зависит от спектакля. Например, «Не все коту масленица» - веселый спектакль, шутка, написан Островским легко – конечно, хорошо, когда зритель смеется и реагирует. И здорово, когда Чехова, к примеру, посмотрят в тишине и потом разразятся аплодисментами. Я не люблю смех ради смеха - противлюсь этому, стараюсь избежать. Важно, как зритель воспринимает – правильно или нет. Но если яркая эмоция возникает в процессе спектакля, и это работает на общий результат, настроение и атмосферу – это здорово.
- Как зритель часто ходите в театр? Что ищете в нем?
- Да, чаще всего смотрю по рекомендации друзей и знакомых. Я ищу таланты – талантливые постановки, талантливых актеров, мне хочется удивляться. Говорят, когда смотришь другой спектакль и хочется оказаться в этом спектакле – значит, он хороший. И когда зависть к артисту возникает – хорошая, светлая. За этим я хожу. Вместе с тем идет процесс обучения, ловлю тенденции, которые в театре происходят.
- Как относитесь к амплуа в современном театре?
- Все равно амплуа сейчас есть, в кино даже в больше степени. Если артист проявил себя хорошо в одной роли, допустим, героя-любовника, его продолжают использовать в этом амплуа. Это надо быть выдающимся артистом, чтобы играть разные роли. В театре возможностей больше. Как раньше говорили - если на труппу расходятся «Горе от ума» и «Ревизор», значит, театр существует. У нас в Малом есть какая-то определенность у артиста, вряд ли я здесь сыграю, например, Скалозуба. Но сказать, что невозможно попробовать что-то другое, наверное, нельзя. Мне повезло, потому что у меня очень разноплановый репертуар – много характерных и героических ролей, комедийных. Это счастье для артиста – не уйти в рамки и пробовать разное.
- Мне кажется, вам очень подходит амплуа неврастеника.
- Есть такие роли, и я играл, особенно поначалу. Хотя, когда меня взяли в Малый театр, педагоги говорили, что мне там будет нечего играть. А в результате у меня много ролей.
- Никогда не хотели поменять театр?
- Нет, никогда. Когда был студентом, я не рвался в Малый, даже не думал о нем. А потом начал работать и стал сравнивать с другими театрами, сам поработал в других театрах – на Малой Бронной выпускал премьеру, в ЦДР А.Казанцева и М.Рощина, в антрепризах участвовал. Понял, что это большая удача - оказаться в Малом театре.
- А режиссером не пробовали работать? Или и не хотелось?
- Мне кажется, это нормальный процесс – каждый мыслящий артист рано или поздно захочет попробовать себя в режиссуре. Но это профессия, я убежден, что этому надо учиться. И только единицы артистов становятся хорошими режиссерами. Просто развести по мизансценам - это многие делают, но если говорить о решении спектакля, тут должно быть большее. Я со следующего учебного года начну преподавать – сейчас идет набор на курс Владимира Бейлиса и Виталия Иванова в ВТУ им. М.С.Щепкина. Может, попробую со студентами какие-то отрывки поставить.
- Чему, прежде всего, студентов нужно научить, что до них донести?
- Мне кажется, не стоит говорить, что что-то одно – главное. Нужно много чего – чтобы они были личностями, художниками, чтобы у них была воля к работе, вера и любовь к профессии, которой они занимаются. Чтобы они любили себя будоражить, работать – нельзя научить, они должны сами научиться, их можно только направить своим личным опытом. Но так как я пока только начинаю, я буду больше присматриваться к старшим педагогам.
- Каковы впечатления от гастролей в Чите?
- Я впервые в Чите, но моя мама – режиссер Светлана Чаплыгина – в 90-х годах поставила два спектакля в читинском драматическом театре («Ариана, у тебя прелестная квартирка» К.Монье и «Недотёпа» В.Вебер – прим. авт.). Мне было интересно сюда приехать. По городу прошли, очень интересно экскурсовод рассказала про декабристов – так живо представилось всё: их путь, как они здесь жили, когда ничего не было и зимы холодные, как они повлияли на культуру и развитие города, как жёны к ним приехали.
- Что обычно привозите с собой из гастрольных поездок?
- Фотографии, конечно - у каждого города есть свои особенности. Из Читы маме колечко с чароитом везу, как память о городе. И самое главное – впечатления. Когда потом начинаешь говорить о каком-то городе, всегда возникает ощущение, атмосфера, зритель. Это важно и полезно для артиста – впечатления, эмоции. Очень помогает в работе.
Автор:Ксения Раздобреева
Источник: "Культура Забайкалья" №5 (31 мая 2017 г.)
На отреставрированной исторической сцене Малого театра состоялась первая премьера — трагедия Уильяма Шекспира «Король Лир». Постановка Антона Яковлева трагична, поучительна и, главное, выдержана в академических традициях прославленного коллектива.
В Малом уже ставили эту великую пьесу. Почти 40 лет назад постановку осуществил Леонид Хейфец. До сей поры у многих в памяти фильм Григория Козинцева с Юри Ярветом в главной роли — хрупкий старик с вздорным характером. Яковлев пригласил на главную роль народного артиста России Бориса Невзорова. Его Лир — мощный, брутальный, самодовольный интриган. От образа главного героя и отталкивается вся история.
Художник-постановщик Мария Рыбасова оформила спектакль в классическом стиле. Мрачные декорации, больше похожие на атрибуты недавней войны. Помост, который может быть и сценой, и эшафотом. А еще — плаха, кандалы и колодки. И трон короля, повернутый к залу обратной стороной. Верный служака Шут разворачивает Лира лицом к народу. И становится понятно, кому позволено вертеть королем.
Про Шута в шекспировской трагедии написано много исследований, едва ли не больше, чем о Лире. Некоторые считает его чуть ли не главным героем произведения. Есть мнения, что он сын Лира или его alter ego, как представляет зрителю своего героя актер Глеб Подгородинский.
Лир доверяет своему Шуту настолько, что с легкостью уступает ему трон, водружает на его голову корону. Сам же взамен получает шутовской колпак и падает ниц перед новым королем. Шут знает своего хозяина как облупленного. Но, возможно, и не догадывается, что эта сцена — лишь начало страшного спектакля, который замыслил правитель. Корону и трон Лир отдает ненадолго.
Тревожные мелодии, исполняемые на волынке и барабанах, с первых же минут нагнетают обстановку. Под аутентичную музыку на сцене появляется свита короля и три его дочери. В красных одеждах, будто предчувствуя, что в недалеком будущем их ждет море крови.
Костюмы Оксаны Ярмольник подробны и детальны, выполнены из кожи, сукна, льна. Никакого золота. Преобладают черный, коричневый, кирпично-красный и серый. Короля художница одела в свитер и вязаную мантию. Бальные платья дочерей с легкостью трансформируются в костюм для состязаний. А драться есть за что.
Отец на старости лет то ли сошел с ума, то ли устал и делит вотчину. Чтобы понять, кому сколько отдать, решил узнать, как сильно любят дочери отца. Старшая Гонерилья (Инна Иванова) и средняя Регана (Ирина Леонова) виртуозно льстят, льют елей. Младшая Корделия (Ольга Плешкова) отказываться заискивать и льстить. Королевство достается красноречивым. «Вот вам корона, делите», — небрежно кидает венец не дочерям, а себе на ногу Лир. Он до сих пор думает, что затеял игру, которую в любой момент в силах остановить.
Шекспир расправился со всеми, кто хоть сколько-нибудь был близок к Лиру. Нет ни верных слуг, ни друзей, ни дочерей. Наблюдая за происходящим, низвергнутый изрекает: «О том мы плачем, что пришли на сцену всемирного театра дураков...». Из некогда шумного и самодовольного правителя король Бориса Невзорова превращается в больного, немощного, тихого старика, который на пороге смерти со слезами на глазах утверждает: «Я король. Не забывайте, господа»...
Зоя Игумнова, "Известия", 20 апреля 2017 года
Когда плохое - чего б не написать? А когда хорошее - вроде как скучно. Сенсация - обязательно про гадость. А про радость - что? Только ленивый не поиронизировал по поводу ремонта Большого театра, где, вроде, и то - не так, и се - не эдак.
Капитальный ремонт Малого театра - это радость, про которую почему-то не говорят. Я ходил по театру, и у меня было ощущение, будто я вернулся в свое детство и юность - ах! - когда был фанатом Малого, где на сцене блистали Ильинский, Царев, Константинов, Любезнов, Гоголева, Подгорный, Кенигсон, Корниенко, всех не перечислить, конечно... В фойе и зале все такое же, как тогда - мощное, красивое, имперское и... новое.
Малый театр не устраивал из своего открытия шоу. Как и положено театру-работяге, он открылся спектаклем. Юрий Мефодьевич Соломин решил, что открывать историческую сцену должен "Король Лир" Шекспира с Борисом Невзоровым в заглавной роли. Ставить спектакль он пригласил Антона Яковлева. И не ошибся.
Что происходит с миром, когда в нем страсть есть, а нежности нет. Что такое страсть без нежности? Во что она превращает человека?
В любом хорошем спектакле - а "Король Лир", безусловно, спектакль хороший - должна быть тайна. Для меня тайна "Короля Лира" в том, что, с одной стороны, это абсолютно спектакль Малого театра - яркий, классический, подробный, внятный. А с другой - совершенно современная история.
Над постановкой работали два, не побоюсь этого слова, выдающихся художника: сценограф Мария Рыбасова и художник по костюмам Оксана Ярмольник. Они создали мир средневековый, но не архаичный. Во-первых, это красиво. Насколько это исторически достоверно - не так уж и важно. В конце концов не в музей же пришли. Мир Рыбасовой мрачный, величественный и очень подвижный. И в этом мире существуют, страдают, негодуют удивительно красиво одетые люди.
Если коротко говорить, о чем поставил спектакль Яковлев, то он рассказал о том, что бывает в мире, когда в нем нет любви. В этом спектакле никто никого не любит. Даже Корделия относится к своему отцу с жалостью, но без нежности. На самом деле это, быть может, один из самых главных вопросов сегодня: что происходит с миром, когда в нем страсть есть, а нежности нет. Что такое страсть без нежности? Во что она превращает человека?
В начале спектакле шут и король совершают странный обмен: король надевает шутовской колпак, а шут - корону. Завязка истории, когда король делит свое государство между дочерьми, отдана шуту. Это как бы такая игра, за которой наблюдает король в шутовском колпаке. Все словно не всерьез, не по-настоящему. Не так ли и мы подчас совершаем какие-то нелепые поступки, не думая о последствиях, а оканчивается все печально?
Глеб Подгородинский (Шут) и Борис Невзоров (Лир) играют двух уставших людей, которые пытаются как-то проживать жизнь. Слово "как-то" - ключевое. Яковлев поставил трагедию уставших людей, тем самым приблизив Шекспира к нам - уставшим жителям XXI века.
Обе актерские работы очень мощные и абсолютно своеобразные. Шут Подгородинского не ерник, как мы привыкли, а мудрец. Он почему-то знает все про эту жизнь и понимает последствия всего, что произойдет. Шут и король - это ведь искусство и власть. В спектакле Малого театра они прекрасно сосуществуют, нуждаются даже друг в друге. Одна беда: король относится к шуту несерьезно - шут, что с него взять? Ну, разве не современная тема?
Мы привыкли, что Лир - не просто трагический персонаж, но эталон трагического персонажа. Играешь Лира - играй трагедию. Борис Невзоров тоже это делает. Один раз. В прекрасно поставленной, мощной, красивой сцене бури. Невзоров словно говорит зрителю: хотите шекспировский трагический накал? Пожалуйста. Могу.
Однако все остальное время на сцене существует никакой не трагический образ несчастного отца, а живой, печальный, уставший человек. Когда Корделия не хочет говорить ему хорошие слова - это игра, подлинная трагедия и ужас начинаются, когда Лир понимает, что дочери его не любят. Когда постепенно, не сразу он начинает осознавать свое абсолютное - абсолютное! - одиночество. И умирает этот красивый человек не от болезни, не от старости, а от бессмысленности жизни. Зачем жить, если жить некуда?
Как и во всех трагедиях Шекспира, в "Лире" много смертей. Яковлев делает их не привычно красиво-трагическими, а обыденными. Сел человек, накрыли его дерюгой - умер. Уютно устроился Лир около своего трона, закрыл глаза - нет человека.
"Король Лир" - трагедия рока, как, впрочем, и все трагедии Шекспира. Но в Малом театре этот рок, эти невыносимые для жизни обстоятельства создают сами люди. Не на кого пенять, если выбросил из жизни любовь и нежность. Не на кого пенять, если в людях перестал видеть людей. Такой мир обречен.
Не на кого пенять, если выбросил из жизни любовь и нежность. Не на кого пенять, если в людях перестал видеть людей
Играть трагедию, не играя ее, - задача сложная. На мой взгляд, с ней справляются не все, иногда впадая в излишнюю трагичность, иногда - в лишний бытовизм. Но в любом случае работа с такой литературой в такой режиссуре - это очень серьезная школа для артистов. Выбор Юрием Соломиным и пьесы, и постановщика абсолютно оправдался.
Открытие исторической сцены Малого - само по себе событие. Событием, без сомнения, стал и первый спектакль новой старой сцены. И это уже наше дело: замечать его или высокомерно проходить мимо, как, увы, нередко делает наша театральная общественность. Малый театр живет вне моды, общественность наша театральная на моду молится. Такое вот противоречие получается.
Зрители на премьеру просили лишний билетик. Критика молчит. Театр живет.
Андрей Максимов, «Российская газета» №7229
Малый театр выпустил первую премьеру после реконструкции
Малый театр после реконструкции открылся для зрителей еще до нового года. Однако первую премьеру на Исторической сцене сыграли только с наступлением весны. По решению Юрия Соломина ею стал «Король Лир» Шекспира с Борисом Невзоровым в главной роли.
Последний раз трагедия Шекспира звучала на главной драматической сцене страны в постановке Леонида Хейфеца в конце 70-х. Теперь за нее взялся режиссер Антон Яковлев. Фамилия и знание театральной культуры, ощутимые в спектакле, не случайность, а знак семьи знаменитого актера Юрия Яковлева. На другой стороне Театральной площади в постановке этого режиссера идет добротный спектакль в Молодежном театре по современной пьесе. А в Малом несколько лет назад Антон Яковлев ставил Жана Кокто. Так что можно было ожидать, что «Король Лир» будет не таким уж академичным.
И правда, начало дано оригинально. На сцене, «обшитой» рваными, выжженными лохмотьями, по обе стороны от королевского трона расположились запыленные помосты. Пронзительно звучит волынка. С одной стороны – театральная повозка, с другой – передвижная камера пыток (художник Мария Рыбасова). В этой оппозиции и выстроена главная линия трагедии: право на лицедейство и душевное самоистязание достанется каждому. На площадную сцену взберутся по очереди дочери Лира – разодетые по случаю торжественного собрания в кроваво-красные платья елизаветинской эпохи со стальным корсажем. Их ведьминские парики дополняют вызывающий образ. Весь этот маскарад снимут сразу после разыгравшегося скандала, как котурны, с высоты которых лицемерно играли перед старым отцом.
Регана Ирины Леоновой и Гонерилья Инны Ивановой куда многоопытнее и искушеннее Корделии (Ольга Плешкова). То же будет справедливо сказать и об актрисах: Корделия на фоне маститых партнерш в спектакле просто теряется. Эта троица повязана привычкой добиваться желанных целей своей соблазняющей природой. Регана составит эротический дуэт с Корнуоллом (Василий Зотов) – его окровавленную голову после убийства в финале она будет носить под оголенным плечиком; понятнее станут притязания Гонерильи на сладострастного изменника Эдмунда (Михаил Мартьянов). Его первое появление на сцене – показательный акт садомазохизма: он нещадно избивает себя плетьми. И даже Корделия, прося супруга дать свидеться с отцом, уже познавшим плоды дочерней нелюбви, откидывается на супружеское ложе со словами: «Готова все отдать», что, видимо, символизирует родство ее естества со старшими сестрами – дьяволицами. Так, аллегорически, обнародованы их моральные пороки. Расплаты не удается избежать даже прожженным интриганам – атмосфера запутанных политических интриг выходит в «Короле Лире» Малого на первый план.
Еще одно вольное решение режиссера: сделать единым «телом» шекспировского карнавала короля и шута – «горького дурака» и «горького шута». Лир надевает настоящий и носит незримый миру шутовской колпак. Шут – зеркало короля, его совесть, ангел-хранитель, наоборот, терпит фиаско из-за непростительной человеческой недальновидности. Шут Глеба Подгородинского с горящими глазами, пышущий энергией, дерзновением – украшение спектакля, его отдушина. Расшевеливает он всех и на сцене, и в зале: робкие смешки зрителей вызваны его остротами. Он неустанно следует за Лиром с мандолиной под мышкой, поет, пляшет, лезет в глаза, наступает на пятки, вызывая усталость даже на лице симпатизирующего короля. Неуемные советы, бестактные комментарии, издевательство над поступками «дяденьки» – особый эпатаж им придает изобретательный язык перевода. Спектакль играют по шекспировскому тексту в хлестком, непривычно прозаическом переложении Осии Сороки. Оттого слово – незамыленное, грубое, дерзкое – составляет воздух постановки. И уже само по себе является смелым шагом. «О том мы плачем, что пришли на сцену Всемирного театра дураков» – эти слова Лира рождаются будто впервые.
Но ярко вступив, к середине трехчасового действия спектакль начинает буксовать. Статичность и однообразность декораций; мешанина исторических костюмов, призванная, очевидно, подчеркнуть надвременной характер трагедии, выливается в итоге в сомнительные трактовки (последний акт Корделия играет в облике, достойном Жанны д’Арк); декларативные мизансцены, особенно беспомощные в пиковые моменты.
Самое неожиданное, что Лир Бориса Невзорова куда менее интересен для пристального наблюдения, чем его партнеры, которые берут харизмой. Олег Щигорец в роли Короля Французского – невероятно похожий на Николая Черкасова в «Иване Грозном» Эйзенштейна, благородный Глостер Сергея Вещева, слюнтяй Освальд Алексея Дубровского, рыцарь Олбани Василия Дахненко.
Невзоров, создающий Лира скупо, будто экономя энергию, захватывает за две минуты до конца, когда, обезумев, Лир гладит умершую Корделию и задыхается у ее ног на ступеньках собственного трона. Образ раскаявшегося, любящего отца – ближе его устойчиво положительной, далекой от надлома актерской природе.
Елизавета Авдошина, «Независимая газета», 15 марта 2017 года
Шекспировский «Король Лир» стал первой премьерой на обновленной исторической сцене Малого театра – она открылась совсем недавно после длительной реконструкции. Пытаясь отойти от легендарной постановки Леонида Хейфеца 1979 года, молодой режиссер Антон Яковлев рискнул показать Лира грубым и вызывающим. Роль короля доверил Борису Невзорову. Язык спектакля далёк от классического перевода Пастернака, предпочтение отдали версии Осии Сороки, более близкой к стилистике шекспировского оригинала. Репортаж Ирины Разумовской.
Первая премьера на отреставрированной исторической сцене Малого театра задумана очень масштабной. В спектакле «Король Лир» задействована вся глубина сцены и кулис, и играют здесь около 30 человек.
Многие ведущие артисты театра и студенты Щепкинского училища, которые здесь представляют армию Лира, оказываются в пространстве скорее притчевом, вневременном. Аутентичная музыка волынки и шаманского бубна, есть даже звуковые театральные старинные машины – они издают звуки грома, молнии и дождя.
«Весь смысл – это тлеющие островки войны, так можно назвать декорации. Когда-то башни, которые использовались для осады, орудия – сейчас приспособлены для немного сумасшедшего быта Лира, театра Лира, который он устраивает. Но этот быт в любой момент может снова стать войной, она как будто дремлет здесь», – поясняет режиссер Антон Яковлев.
В центре этой трагедии безысходности – Король Лир в исполнении Бориса Невзорова. Народного артиста на эту роль предложил сам Юрий Соломин. Лир Невзорова – необычный: энергичный, темпераментный и мощный.
«Когда я смотрю в его глаза, когда у нас двойная сцена, я вижу эту боль, я заряжаюсь от него, мне становится его жалко, себя жалко, всех», – признаётся актриса Ольга Плешкова.
Ещё один яркий образ в спектакле – шут в исполнении Глеба Подгородинского. Утрируя и иронизируя над всем происходящим в этом мире, он тем самым подчеркивает его саморазрушающую энергию.
«Про шута известно очень многое – есть тонны литературы на эту тему и диссертаций о взаимоотношении короля и шута, и мы, конечно, всё это изучали, смотрели и искали. Спектакль должен показать, что такое шут и шут для короля», – отмечает заслуженный артист России Глеб Подгородинский.
Одежды кожаные и меховые, из плотного и томного сукна. Старая Англия здесь показана совсем не доброй. Доминирует лишь цвет крови – стильно сочетаясь с алым занавесом и убранством обновленной исторической сцены Малого.
"Россия - Культура", 2 марта 2017 года
В последнее время пьеса Александра Островского «Не всё коту масленица» была поставлена сразу в шести московских театрах – как видим, пьеса очень востребована. Сам драматург называл её просто «этюдом», предназначенным скорее для знатоков. Большое достоинство пьесы – богатый, меткий язык, характерный для купеческой среды своего времени (написано произведение в 1871 году). Кроме того, преимуществом для наших дней является и довольно короткий объём – спектакль уложился в два с небольшим часа вместе с антрактом.
Актуальной для сегодняшней жизни представляется главная коллизия пьесы – противоборство двух взглядов на проблему: «Решают ли деньги всё в жизни?» Именно поступки и речи персонажей, каждый из которых по-своему ищет ответ на этот вопрос, и порождают драматизм происходящих в произведении событий.
И если для богатого купца-«миллионщика» Ермила Зотовича Ахова (Виктор Низовой) ответ очевиден: «…Для нашего брата, ежели что захотелось, дорогого нет…», то у купеческой вдовы Дарьи Федосеевны Кругловой (Ирина Жерякова) и её молоденькой дочери Агнии (Дарья Мингазетдинова) на этот счёт большие сомнения. Горький опыт жизни с покойным мужем – домашним мучителем, подсказывает Кругловой, что не в деньгах счастье, и не хочет она отдавать свою дочь за ещё одного тирана. Довольно сложен и своеобразен образ Агнии. Она неопытна, но по-девичьи горда, строптива, готова разлюбить и прогнать молодого приказчика Ипполита (Глеб Подгородинский) за то, что тот испугался гнева своего дяди и хозяина Ахова. Агния заигрывает и с Аховым, но разговаривает с ним насмешливо, почти издеваясь (самодовольный богатей не замечает её иронии).
Тщательная проработанность характеров и диалогов персонажей делает действие живым, естественным, заставляет зрителей сопереживать героям, тем более что и достаточно опытные В.Низовой и Г.Подгородинский, и молодая актриса Д. Мингазетдинова ярко передают блеск отточенных реплик.
Наиболее трудная часть для любой постановки этой пьесы А. Островского заключается в том, чтобы убедительно сыграть сцену, в которой Ипполит умудряется получить у Ахова пятнадцать тысяч рублей – невыплаченное жалованье за долгие годы верной службы. Драматург мотивирует этот эпизод, где прожжённый делец Ахов даёт слабину, с помощью речей других персонажей – Кругловой, а также Феоны (Зинаида Андреева), ключницы Ахова: они характеризуют купца как человека в сущности бестолкового, который не может обойтись в ведении торговых дел без племянника. Таким образом, можно предположить, что, приставив нож к своему горлу, Ипполит напугал Ахова перспективой лишиться надёжного управляющего, и купец предпочёл пожертвовать небольшой по масштабам его капитала суммой.
Однако такая логика в этой сцене спектакля как-то не прозвучала, и показалось, что Ахов сдался слишком уж легко и быстро. Спектакль поставлен достаточно традиционно, с красочными, детально выполненными декорациями и костюмами (художник – Александр Глазунов). Здесь нет некоторых модных тенденций – играть в одеждах сегодняшнего дня или, например, советского времени, стилизовать язык героев (в некоторых постановках умудряются убрать из речи Ипполита словоерс – частицу «-с» в конце фраз, которая как раз в значительной степени характеризует героя как робкого и скромного человека).
Тем не менее, режиссёр Виталий Иванов оживил спектакль некоторыми зрелищными приёмами – танцами и пением под тальянку (музыкальное оформление Максима Дунаевского), комичными появлениями косноязычной кухарки Маланьи (Наталья Боронина), выходящей на сцену то с ощипанным петухом, то с огромным кухонным ножом (который у неё и забирает Ипполит, чтобы имитировать покушение на самоубийство). Сам Ипполит тоже добавляет буффонады, то убегая из комнаты через окно, то прячась от Ахова за небольшим круглым зеркалом.
Однако эти оживляющие детали вставлены ненавязчиво и не разрушают эстетику спектакля, который в целом достойно выдержан в традициях «дома Островского».
Ильдар САФУАНОВ, "Литературная Россия", 27 мая 2016 года
Малый театр, А.Н. Островский «Не все коту масленица»
Валерия Гуменюк «Театральная афиша», Май 2016 г.
В Малом снова обратились к творчеству родного автора – комедии А.Н. Островского «Не все коту масленица». Пьеса любима публикой и артистами не только за захватывающий сюжет, но и за неувядающую актуальность. Удивительно, но за 150 лет мало что изменилось в людях. Денежный вопрос все так же заставляет юных девушек задуматься, с кем жизнь прожить – с милым сердцу, добрым, но робким и бедным или богатым, но спесивым и злым? «Не все коту масленица» – одна из тех пьес, которые увлекают своей жизненностью и точно схваченными образами.
Режиссер Виталий Иванов ставит Островского, сохраняя все подробности эпохи писателя. Художник Александр Глазунов полностью воссоздает на сцене уютную столовую в доме вдовы и дочки небогатого купца. Вообще, быт того времени в спектакле выписан с особой любовью: неторопливо, со вкусом пьют чай из блюдец, с удовольствием разливают вишневую наливку. Однако страсти в этом почти лубочном мире царят отнюдь не шуточные. Хорошенькая и бойкая Агния влюбляется в доброго, но застенчивого Ипполита, служащего управляющим у своего дяди – купца-миллионщика Ахова. Тут бы и свадьбу сыграть, но только не платит дядя племяннику ни копейки и в грош не ставит, норовит унизить при людях, да еще и в поклонники к юной красавице навязывается! Однако смелость и хитрость, как известно, города берут и здесь тоже к хорошему концу приводят.
Кажется, что спектакль сыгран актерами с особой любовью. Здесь все хороши: кокетливая, порывистая Агния (Дарья Мингазетдинова) составляет ироничный и эмоциональный дуэт со своей матерью в ярком исполнении Ирины Жеряковой. Виктор Низовой чрезвычайно убедителен в возрастной роли чванливого купца Ахова, одуревшего от сознания собственного богатства. И, конечно, безусловная актерская удача – Глеб Подгородинский в роли Ипполита, виртуозно играющий человека робкого, но настойчивого и знающего себе цену. Актер буквально завораживает публику тем, как в несмелом Ипполите под действием любви пробуждаются и достоинство, и дерзость, и решительность. Очевидно, что такой герой заслуживает счастья.
6 декабря стали известны итоги XIII Международного театрального форума «Золотой Витязь», в рамках которого Малый театр показал свою последнюю премьеру – комедию А.Н.Островского «Сердце не камень» в постановке Владимира Драгунова.
«Золотыми дипломами» форума были отмечены:
- Государственный академический Малый театр за сохранение традиций реалистического психологического Русского театра
- народный артист России Василий Бочкарёв за роль Потапа Потапыча Каркунова в спектакле «Сердце не камень» А.Н.Островского
- заслуженный артист России Глеб Подгородинский за роль Константина Лукича Каркунова в спектакле «Сердце не камень» А.Н.Островского
- народный артист России Владимир Дубровский за роль Исая Данилыча Халымова в спектакле «Сердце не камень» А.Н.Островского
- художник по костюмам Оксана Ярмольник, спектакль «Сердце не камень» А.Н.Островского
- художник-постановщик Мария Рыбасова «За лучшую сценографию», спектакль «Сердце не камень» А.Н.Островского
С огромной радостью и удовольствием поздравляем дипломантов и всех, кто работает на спектакле, с этой творческой победой!
6 декабря на сцене Государственного академического Малого театра (Большая Ордынка, 69) состоится представление 200-го спектакля «Правда – хорошо, а счастье лучше».
Эта постановка, созданная по одной из лучших пьес А.Н.Островского, наполнена музыкой и светом, светлой грустью и добрым юмором. Спектакль пользуется признанием театральной общественности и большой зрительской любовью, как на родных подмостках, так и во время многочисленных гастролей по стране. Составляющие его успеха – тонкая режиссура Сергея Женовача, сценография Александра Боровского, со вкусом созданные костюмы (художник Оксана Ярмольник), изящное музыкальное оформление (композитор Григорий Гоберник), великолепная литературная основа, и, конечно же, превосходные актёрские работы.
«Правда – хорошо, а счастье лучше» удостоена множества престижных наград, в числе которых Государственная премия РФ, «Золотая маска» за лучший актёрский ансамбль, премия СТД «Гвоздь сезона».
От всей души поздравляем коллектив спектакля, в особенности бессменных исполнителей своих ролей Василия Бочкарёва, Евгению Глушенко, Людмилу Полякову, Глеба Подгородинского и Виктора Низового с замечательным юбилеем и желаем дальнейших творческих успехов!
За пьесой «Сердце не камень» закрепилась слава загадочной и коварной. Насыщенная неожиданными сюжетными поворотами, населенная яркими персонажами, написанная с виртуозным мастерством «печальная комедия» А.Н. Островского, несмотря на свою богатую сценическую историю, не знала безусловных побед. Тем интереснее выглядит каждая новая попытка разгадать сокрытый в ней секрет и решить задачу с тремя неизвестными – стариком Каркуновым, его молодой женой Верой Филипповной и влюбленным в нее приказчиком Ерастом. На фоне поисков современного театра, максимально откровенного и оголенного, классическая постановка Владимира Драгунова с роскошными декорациями, стильными костюмами и подробным психологическим рисунком выглядит почти что вызовом. «Сердце не камень» в Малом театре решена в редком жанре «драмы невыраженных чувств», где важны каждое недосказанное слово, каждая пауза, а поцелуй руки выглядит как наивысшая точка любовного откровения. При этом наблюдать за тем, как вслепую движутся навстречу друг другу скупая на эмоции, строгая Вера Филипповна Лидии Милюзиной и переменившийся под воздействием нового чувства горе-ловелас Ераст Василия Зотова, захватывающе интересно. Другим полюсом постановки становится разнузданная шайка негодяев и гуляк под предводительством хозяина дома – сыгранные размашисто и сочно племянник Каркунова Константин Лукич (Глеб Подгородинский), странник Иннокентий (Георгий Вавилов), периодически взывающий к совести старика, кум Каркунова Халымов (Владимир Дубровский) и сам Потап Потапыч, словно сошедший со страниц романов Достоевского. Нарочито крикливый, постоянно паясничающий и разыгрывающий перед домашними «спектакль», купец Каркунов Василия Бочкарева выглядит родным братом папаши Карамазова: так же шантажирует домашних будущим наследством, так же глумится над безропотной женой, безнаказанно грешит и до смерти боится Божьей кары. Он не лишен приступов просветления, но далек от раскаяния. Вот почему в финале, после шокирующего признания жены, когда этот великий игрок молится Богу, искоса подглядывая за реакцией окружающих, зрителя не покидает ощущение, что партия Каркунова до конца не проиграна.
Алла Шевелева, «Театральная афиша», декабрь 2015
16 октября в 19:00 в Малом театре (сцена на Ордынке) состоится первая премьера нового сезона – комедия А.Н.Островского «Сердце не камень». Постановка режиссера Владимира Драгунова станет пятой по счету интерпретацией этой пьесы великого русского драматурга на сцене Малого.
Сюжет на первый взгляд прост и незатейлив: богатый купец болен и хочет составить завещание, но его гложут сомнения, кому оставить свое нешуточное состояние – молодой жене, ленивому племяннику, бедным, чтобы ежедневно поминали его в молитвах? История, как, впрочем, всегда у Островского, современна и созвучна любому времени. В исполнении Василия Бочкарева купец Каркунов не просто капризный самодур, а делец, оригинал и коллекционер, наживший богатство благодаря мудрости, азарту и хитрости. Лишь перед лицом внезапной болезни он спасует и, подтачиваемый жадными до денег родственниками, усомнится в чистоте и верности своей жены (Лидия Милюзина). Молодая женщина ведет скромный затворнический образ жизни, не принимая ухаживаний со стороны, но совесть не позволяет ей солгать мужу и сказать, что после его смерти она больше никогда никого не полюбит. В чью пользу Каркунов решит завещание, остается загадкой до самого конца спектакля.
В спектакле заняты народные артисты России Василий Бочкарев и Владимир Дубровский, заслуженные артисты России Глеб Подгородинский и Василий Зотов, артисты Лидия Милюзина, Ирина Жерякова, Наталья Калинина, Георгий Вавилов и Станислав Сошников.
Режиссер-постановщик – заслуженный артист России Владимир Драгунов.
Художник-постановщик — лауреат Государственной премии России, народный художник России Мария Рыбасова.
Композитор — народный артист России Григорий Гоберник.
Художник по костюмам — Оксана Ярмольник.