Дорогие зрители!
К 75-летию годовщины Победы представляем вам новый цикл записей - «”Услышат ли нас?” - письма актеров с фронта», в котором примут участие наши ведущие артисты.
Они прочтут письма с фронта легендарных актеров Малого - Игоря Ильинского, Евдокии Турчаниновой, Михаила Царева, Александра Остужева, Елены Гоголевой и др. - тех, кто прошел войну в составе фронтовых бригад.
Название цикла – это строка из письма народного артиста СССР Михаила Ивановича Царёва, всю глубину которой вы почувствуете сами, когда
посмотрите первую запись.
Дорогие друзья!
Продолжаем знакомить вас с аудио редкостями, которые можно послушать на «Старом радио». Сегодняшний шедевр – это сцена Несчастливцева и Аксюши из комедии А.Н.Островского «Лес», та самая, в которой Геннадий Демьяныч уговаривает свою родственницу стать актрисой. В роли Несчастливцева – народный артист РСФСР Михаил Нароков, Аксюша – народная артистка РСФСР Варвара Обухова.
Несчастливцев стал второй ролью Михаила Семеновича Нарокова в Малом театре, он исполнил ее на премьере «Леса» 19 апреля 1921 года (Гурмыжскую тогда еще играла Елена Константиновна Лешковская!) и был бессменным странствующим трагиком вплоть до 1930 года (когда в спектакль ввелся С.А.Головин). Варвара Обухова ввелась в «Лес» в 21 апреля 1928 года (уже в течение 6 лет выходя на подмостки Малого).
Итак, слушаем Сцену Несчастливцева и Аксюши.
Запись из архива ЦДА им. А.А.Яблочкиной (перепись на тонфоль 1947 года).
Благодарим Юрия Метелкина и «Старое радио» за предоставленный материал.
«День раненого бойца»
…Наш подшефный госпиталь в Челябинске был значительно меньше московского. Это был не эвакогоспиталь, а стационар – раненые пребывали в нем вплоть до выздоровления. Многие лежали по нескольку месяцев. Мы распределили между собой палаты, установили уровень культуры бойцов, степень их образования, учли их желания по изучению произведений того или иного писателя…
Группа бойцов выразила желание заниматься математикой, историей, географией. Наши артисты с энтузиазмов взялись и за это…
В госпитале была одна палата, пользовавшаяся нашей особой заботой и вниманием. Это была единственная женская палата. Над этой палатой шествовала Е.М. Шатрова, своими чудесными душевными качествами – лаской, теплотой, заботливостью – ободряющая приунывших женщин.
Мы разбились на маленькие бригады и взяли ещё двенадцать госпиталей. Всюду заиграли драмкружки, запели хоры. Тяжелораненых через день посещал кто-либо из наших артистов, выполняя все их заявки.
Два раза в неделю в каждой палате устраивались маленькие концерты по четыре-пять номеров. Выступала почти вся труппа во главе с Е.Д. Турчаниновой, В.Н. Пашенной, Е.Н. Гоголевой, Е.М. Шатровой, Д.В. Зеркаловой, С.Н. Фадеевой, К.А. Зубовым, М.Ф. Лениным, С.Б. Межинским, М.И. Царевым, Н.А. Анненковым, В.А. Владиславским, Н.А. Светловидовым, И.В. Ильинским. Все выступали по пять-шесть раз в вечер, чтобы ни в одной палате не было обиды.
А в нижнем коридоре, заменявшем зал, собирались «ходячие» раненые, для которых давался спектакль или концерт…
Ксения Тарасова взялась за розыски семьи старшего политрука Хасан. В промежутках между её чтением он ей рассказал свою историю.
В ночь на 22 июня немцы бомбили Брест-Литовск. И когда на рассвете Хасан проходил со своим полком мимо дома, где жила его семья, он увидел только дымящиеся развалины. Яростно воевал он, мстя за убитых жену и ребёнка… Однажды кто-то из товарищей сообщил ему, что его жену с ребёнком на руках видели среди беженцев в смоленских лесах. С тех пор Хасан не знал покоя, думая о семье. Хлопоты К.И. Тарасовой подвигались туго. Но однажды, в начале сентября Ксения Ивановна вихрем ворвалась в театр крича: «Нашла, нашла!» Кто-то подсказал ей порыться в запросах, которые поступают от жён, разыскивающих своих мужей. Там она нашла письмо Этери Хасан, находящейся на Урале… Мы немедленно молнировали ей. К сожалению, в госпиталь в день получения ответа поехать не удалось: беспрерывно объявлялась тревога. Мы позвонили комиссару по телефону, прося сообщить Хасану радостную весть.
– Знаете, что такое счастье? – спросил нас по телефону вечером того же дня комиссар. – Если хотите узнать, посмотрите сейчас на старшего политрука Хасана. Эх, товарищи артистки, – пробасил он после паузы, – виноват я перед вами, не хотел вас пускать в палаты. К чему, думаю, какая от них польза? Придут, сморщатся от вида кровавой повязки, спросят, страшно ли на войне, громко ли палят пушки, вздрогнут от страха, помашут ручкой и уйдут. Почему я так думал, просто ума не приложу. Непростительная ошибка. Вы люди с большим сердцем, с редкой чуткостью, с замечательным умением ободрить, успокоить. Я уже не говорю о вашем профессиональном мастерстве, которое доставляет такое наслаждение раненым…
Новой формой работы в Москве для нас был «День раненого бойца». В выходной день Малого театра примерно от восьмидесяти до ста человек артистов вместе с представителями наших мастерских (швейной, слесарной, электрочасти) в десять часов утра выезжали в какой-нибудь госпиталь. Швейники чинили бельё госпиталя, электрики ремонтировали оборудование, радисты радиофицировали госпиталь, а актёры обслуживали все палаты и давали по коридорам концерты.
Кончилась война. Но в госпиталях лежали люди, раны которых ещё не зажили. Мы не прекращали наши посещения до полного излечения тех, крови и жизни которых мы обязаны нашей победой, нашей мирной созидательной жизнью.
Н.О. ГРИГОРОВСКАЯ, заслуженная артистка МАССР
***
…В последних числах октября начальник Дома Красной Армии собрал нас … и объявил приказ Политуправления Сталинградского фронта о направлении нашей бригады в части, расположенные в степях…
Дорога пролегала по берегу Волги вниз. На третьи сутки подъехали к перевозу и стали ждать своей очереди на паром, чтобы переправиться на тот берег, в село Никольское…
…Все время смотрим за «воздухом». Укрыться негде – кругом пески. Тут мы впервые научились маскироваться и потом часто применяли этот способ: когда появлялся «фока» (так бойцы называли немецкие самолеты «Фоке-Вульф»), то надо было ложиться на спину на землю прикрываться охапкой сухого тростника, который был заранее роздан каждому из нас. Я не имела достаточно мужества лечь на спину и смотреть таким образом опасности в глаза, а ложилась носом в землю, за что и получала неоднократные выговоры от нашего комиссара.
Наконец и до нас дошла очередь переправляться. Тут я каким-то образом отделилась от бригады и, не попав на паром со всеми вместе, осталась ждать следующей переправы. Началась бомбежка. В панике я зарылась в стог покрытой инеем соломы. Во все время налета я дрожала от… холода…
Наконец и я переправилась через Волгу и очутилась на причале в селе Никольском.
Как мне обрадовались товарищи!.. Они уже все успели побывать в бане. Сусанна Звягина повела и меня. Баня военная, в землянке. Я осталась одна.
Вдруг слышу, творится что-то невероятное. Землянка содрогнулась, перекосилась. Думаю – нет, выходить не буду. Когда все успокоилось, Звягина стучится ко мне в дверь.
– Отворите!
Отворяю.
– Ну, вы живы?
– Жива, – говорю, – а что у вас там?
– На улице несколько домов – как не бывало.
– А наши?
Она смеется.
Как начался налет, некоторые из наших так напугались, что не знали, куда спрятаться, и залезли в печку. Вылезли оттуда, как черти черные. Прямо хоть опять в баню!..
В.А. ОБУХОВА, народная артистка РСФСР
***
…Обычно наш зритель стоял либо в окопах, либо во дворе какой-нибудь избы, плотно прижавшись к забору или стене. Это делалось для того, чтобы с «воздуха» не было видно скопления людей…
Встаем очень рано, в шесть часов утра. Сегодня не умываемся, воды здесь нет…
…Едем к передовой. Едем без дороги, просто по степи. Стоп!.. дальше машине ехать нельзя. Команда – выходить, и по одному, цепочкой, через интервалы, мы, пригнувшись, бежим с километр к окопам. Окопы. Бойцы стоят в них во весь рост, видно только полголовы из-под земли. Сбоку по обеим сторонам окопов стога соломы, на них полулежат командиры, замаскированные выжженным тростником в цвет песка. Нас уже ждут…
Сбоку, около стога, вход в блиндаж, куда спускаются актеры. Оттуда выход на «сцену». «Сцена» – это естественная площадка перед окопами. За окопами, прямо перед глазами выступающих артистов, через небольшое озеро – деревня. Там расположены вражеские части…
Концерт идет хорошо… Вдруг залп, свист и разрыв в ста метрах от нас. Мне подают знак кончать… Разрыв уже ближе… и опять, по приказу, цепочкой, пригнувшись, бегом вслед за комиссаром, направляемся к артиллеристам. Они уже пришли за нами к машине и ждут. Вдруг третий залп – разрыв совсем рядом. Нас обдает песком. Приказ: «Ложись!» Я ложусь не сразу – растерялась, да и платье жаль – длинное, вечернее, нарядное. Окрик комиссара: «Товарищ Обухова, слушаться команды!» Ложусь…
Наконец наступает тишина, и мы направляемся к артиллеристам. Концерт несколько раз прерывается появлением «фоки». Окрик: «Воздух!» Разбегаясь, бойцы кричат мне вслед: «Товарищ Обухова, не забудьте, на чем остановили концерт!»
В.А. ОБУХОВА, народная артистка РСФСР
***
…Первое морское «крещение»… Пока мы были на берегу, шумные всхлипы волн нас не пугали, хотя с каждой минутой всхлипы эти становились все басовитей, и волны уже не «грызли» берег, а начинали обрушиваться на него с непонятной злобой. Но когда мы с помощью матросов начали перебираться на торпедный катер, море из непонятной стихии превратилось сразу в яростного врага. Трап уходил из-под ног, не было сил удержать равновесие… Я судорожно ухватилась за рукав помогавшего мне матроса, и он, буквально, втащил меня на палубу. Потом стало еще хуже. Волны с десятиэтажный дом (а может быть, это страх прибавил им «рост») малахитовой скалой вдруг вырастали у самого борта… Я в ужасе зажмуривала глаза, чтобы не видеть, как эта скала раздавит сейчас катер и нас вместе с ним. Но катер, словно резиновый мячик, подскакивал на самый гребень водяной скалы, и тут же снова скатывался в зеленую пропасть. В кубрике, куда мы перебрались, чтобы не видеть адского разгула стихии, спокойнее не было. Нас швыряло из стороны в сторону, подбрасывало к потолку… и больно шлепало на скамейки. Матросы то и дело заглядывали к нам и «утешали»:
– Шторм, это ерунда. Подумаешь, 7 баллов! На мину бы не нарваться, идем-то через минное поле.
Через час шторм так нас измотал, что чувство опасности притупилось, и мы почти не прореагировали на встревоженный возглас матроса:
– С правого борта мина!
Катер дернулся и… замер. Я вяло подумала: «Вот сейчас… и все…»
На страх сил уже не было. Но катер вдруг снова ожил, – вероятно, опасность миновала…
Наконец, под ногами твердая земля (как на нее попала – не помню, наверное, меня вынесли). У нас был такой жалкий вид, что нам предложили отдохнуть с «дороги». Но, нет! Мы видели, что нас ждут, ждут моряки, которые накануне на таких вот торпедных катерах потопили 14 вражеских кораблей!..
Мы привели себя кое-как в порядок и на импровизированную сцену! Играть! Работать! Ах, как аплодировали моряки! Я вглядывалась в их лица, видела, как искренне они переживали все перипетии спектакля «Не в свои сани не садись», и поняла, что мы, конечно, не зря мучились…
В.В. ТЁМКИНА, актриса,
заслуженный работник культуры РСФСР
[GALLERY:416]
12 августа исполняется 115 лет со дня рождения народной артистки РСФСР Варвары Александровны Обуховой (1901 – 1988).
Обухова Варвара Александровна (12 августа 1901 - 16 февраля 1988), русская советская актриса. Народная артистка РСФСР. Актриса Малого театра c 1922 года (с перерывом).
В.А.Обухова – воспитанница Высших театральных мастерских при Малом театре, которые она окончила в 1925 году. Творческая биография актрисы тесно связана с Малым театром. Здесь ею сыграны роли: Елена («Сон в летнюю ночь» У.Шекспира), Липочка («Растеряева улица» по Г.Успенскому), Лидия («Варвары» М.Горького), Татьяна («Враги» М.Горького), Таня («Плоды просвещения» Л.Толстого), Василиса Перегриновна («Воспитаннца» А.Н.Островского), матушка («Любовь Яровая» К.Тренева), Анна Оношенкова («Васса Железнова» М.Горького), Графиня-внучка, Графиня-бабушка и княгиня Тугоуховская («Горе от ума» А.С.Грибоедова), миссис Эйнсфорд-Хилл («Пигмалион» Б.Шоу), Мария Николаевна («Крылья» А.Корнейчука), Матрена («Женитьба Бальзаминова» А.Островского), Бригс («Ярмарка тщеславия» У.Теккерея), Сваха («Власть тьмы» Л.Н.Толстого), Викторина («Мамуре» Ж.Сармана), Лидочка («Свадьба Кречинского» А.В.Сухово-Кобылина), Таня («Женитьба Белугина» А.Н.Островского), Аксюша («Лес» А.Н.Островского), Донна Анна («Каменный гость» А.Пушкина), Коринкина («Без вины виноватые» А.Н.Островского), Юм-Юм («Порт-Артур» Попова и Степанова), Генеральша Крахоткина («Село Степанчиково и его обитатели» Ф.М.Достоевского), Горностаева («Любовь Яровая» К.Тренева), Г-жа Спасоевич («Доктор философии» Б.Нушича), Пискарева («Растеряева улица» по Г.Успенскому), Дуэнья Анны («Каменный хозяин» Л.Украинки), Старушка («Птицы нашей молодости» И.Друце), Старуха Кандаурова и Отавиха («Беседы при ясной луне» В.Шукшина), Матрена («Женитьба Бальзаминова» А.Н.Островского) и др. В.А.Обухова вела большую общественную работу. В годы войны была в составе фронтовых бригад. Обухова руководила Народным театром завода «Серп и молот», часто выезжала с шефскими концертами и выступала с рассказами об истории Малого театра и его актерах.
[GALLERY:244]
«Звуковой архив Малого театра»
«ЯРМАРКА ТЩЕСЛАВИЯ» У.ТЕККЕРЕЯ
Сегодня мы предлагаем посетителям сайта познакомиться с уникальной записью легендарного спектакля Малого театра по роману У.Теккерея «Ярмарка тщеславия». Одну из своих лучших ролей — Бекки Шарп – в нем сыграла Татьяна Александровна Еремеева. Ее партнершей была не менее легендарная Александра Алексанровна Яблочкина, которой тогда исполнилось 95 лет. Сегодня такой же юбилей отмечает сама Татьяна Еремеева. И как полвека назад, сегодняшний зритель имеет возможность прикоснуться к чуду – не только слушать записи актрисы, но и аплодировать ее блистательной игре в зале Малого театра…
«ЯРМАРКА ТЩЕСЛАВИЯ»
Инсценировка в 3 д. И. В. Ильинского по У. Теккерею
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ
Ребекка Шарп (Бекки) — Т. Еремеева
Кукольник — Е. Велихов
М-р Джон Седли — П. Старковский
Эмилия Седли, их дочь — О. Хорькова
Миссис Седли — А. Сальникова
Джозеф Седли (Джоз), их сын — Н. Рыжов
Джордж Осборн (капитан) — Н. Афанасьев
Вильям Доббин (капитан) — Д. Павлов
Сэр Питт Кроули (баронет) — В.Шарлахов
Родон Кроули, его сын — Б. Телегин
Мисс Кроули, сестра сэра Питта — А. Яблочкина
Милорд Стайн — С. Межинский
О’Дауд, полковник — Т. Ванюков
Пеги О’Дауд, его жена — С. Фадеева
Генерал Тафто — Н. Подгорный
Пинер, экономка — К. Тарасова
Бригс, компаньонка мисс Кроули — В. Обухова
Феркин, горничная мисс Кроули — Е. Кузнецова
Тинкер, экономка сэра Питта — Т. Панкова
Исидор, cлуга Джоза — А. Торопов
Фиффин, горничная Бекки — В. Архангельская
Джорджи, сын Эмилии — Т. Некрасова
Чопер, поверенный в делах сэра — С. Конов
Лоренс — П. Садовский
Шериф — В. Котельников
Постановка И. В. Ильинского и В. И. Цыганкова.
Режиссер Т. А. Еремеева.
Художник В. Ф. Рындин.
Композитор Н. И. Пейко.
Балетмейстер Е. Д. Васильева.
Премьера — 27 декабря 1958 года
Запись 1960 года.
Из книги Ю.А.Дмитирева «Академический Малый театр. 1941-1995»
Постановка инсценированного романа Вильяма Теккерея «Ярмарка тщеславия» представляла интерес с нескольких сторон. Во-первых, никогда этот сатирический роман не инсценировался и не ставился на русской сцене. Во-вторых, именно с этой постановки начал режиссерскую деятельность И.Ильинский. (Спектакль он ставил вместе с многоопытным В.Цыганковым, но ведущее начало оставалось за ним.) Оформлял спектакль В.Ф.Рындин, музыку написал Н.Пейко. Следует сказать, что спектакль имел очень большой успех. Впервые сыгранный 27 декабря 1958 года, он в 1974 году исполнялся в пятисотый раз.
Ильинский говорил, что он считает для себя главным событием 1958 года постановку «Ярмарки тщеславия».
Малый театр впервые обратился к В.Рындину с просьбой оформить спектакль. В этой связи художник писал: «Вообще должен сказать, что, в отличие от МХАТ последних лет, Малый театр, более древний, ищет новых путей, новых средств театральной выразительности» (Штейн А.Л. Ожившие образы. — «Театр», 1956, № 6, с. 82. -Рындин В. Художник и театр. М., ВТО, 1966, с. 41.).
Художник добивался, чтобы оформление соответствовало сути характеров действующих лиц. Мебель должна была определять существо ее хозяев. В семье Седли она проста и говорит в то же время о достатке. Светлые коричневые, желтые, зеленые тона удостоверяют, что здесь все спокойно. Когда же в семью Седли приходила бедность, зрители видели комнату Эмилии по-прежнему приветливой, но уже оклеенной дешевыми выцветшими обоями. И мебель теперь обита стареньким ситцем.
Е.Д.Турчанинова так оценивала поставленный спектакль: «В отборе материала для своего замысла И.В.Ильинский -мне думается — пошел по правильному пути. Он задался целью проследить за судьбами двух героинь романа — Эмилии и Бекки. Считал, что в их жизненных устремлениях наиболее выпукло вырисовывается облик английского общества того времени. В инсценировку были включены основные события произведения, в которых участвуют обе женщины, что и позволяет зрителям следить за их поведением, вникать в их поступки. Из остальных персонажей романа в инсценировку вошли главным образом те, в общении с которыми полнее раскрываются образы Эмилии и Бекки.
Для раскрытия образа Бекки ему удалось привлечь довольно значительную часть имеющегося в романе материала, вполне достаточного для создания яркого сценического образа авантюристки.
Инсценировка в целом несомненно удалась автору. Она верно передает основную ценность романа, его сатирическую направленность.
Успеху способствовало чрезвычайно яркое и своеобразное оформление художника, заслуженного деятеля искусств В.Ф.Рындина. Представление начинается показом действующих лиц, проплывающих на сцене на красочной карусели в характерных позах, в определенных взаимоотношениях. Это заостряет внимание к предстоящему спектаклю, возбуждает интерес к нему, помогает зрителю глубже вникнуть в сущность сценического действия. Заканчивается спектакль той же каруселью, но с показом героев инсценировки уже в иных позах, взаимоотношениях, которые произошли в их жизни» (ЦГАЛИ, ф. 892, оп. 2, ед. хр. 53, л. 3—5.).
При первом знакомстве с Бекки Шарп мы узнавали, что она компаньонка в доме Седли, и ее комната не имела, так сказать, своего лица. Но вот Бекки приобретала самостоятельность. Теперь ее будуар роскошен и безвкусен, в нем масса дешевой мишуры. А когда Бекки впадала в нищету, на сцене представала обшарпанная уныло-серая комната.
Особенно отметим, что в этой пьесе свою последнюю роль сыграла А.А.Яблочкина. Она ее исполнила в 95-летнем возрасте. Яблочкина играла мисс Кроули, и ее вывозили в кресле, с которого только в финале она вставала. «Но сколько темперамента было в заключительной реплике: «Тайная страсть -это восхитительно!» Какое озорство горело в ее глазах. Можно было только восхищаться мастерством, с которым показывалась внутренняя, пронизанная острым умом жизнь этой философствующей ханжи, с несравненной культурой ее речи... Она не боялась отдаться роли со всем темпераментом, сколько в ней было силы» (Еремеева Т. Творческий подвиг актрисы. — «Веч. Москва», 1980, 2 июля).
Напомню, что спектакль по роману Теккерея был задуман как представление грандиозного кукольного театра. В романе фактически нет главного героя, как и нет единого сюжета.
Уже занавес, исполненный Рындиным, вводил зрителей в действие. На нем изображались сидящие в колясках дамы и тут же выступающий на площади канатоходец; дома простолюдинов, построенные вдоль тихих проселочных дорог.
А когда занавес поднимался, на сцене вращалась карусель, среди катающихся находились будущие герои постановки. Кукольник — он одет в черный сюртук моралиста и разноцветный плащ ярмарочного паяца — начинал комментировать спектакль, делая это одновременно холодно и насмешливо. «Зрители ощущали силу теккереевской иронии, более обидной, нежели самые пламенные обличения» (Емельянов Б. Автор спектакля — Игорь Ильинский. — «Театр». 1959, № 6, с. 106).
Далее перед зрителем представал дом богатого биржевика Седли. Сюда на каникулы, вместе со своей подругой Бекки Шарп (Т.Еремеева) приезжает дочь хозяина Эмилия (О.Хорькова).
Эмилия чувствительна, и кажется, что она сошла с какой-то пасторали, а даже при беглом взгляде на Бекки становилось очевидно, что эта девица далеко пойдет.
...Особняк баронета Питта Кроули, члена парламента, известного скупердяя. Комнаты в этом доме завешаны тряпьем. Бекки делает все, чтобы понравиться баронету, и тот, торопясь на похороны своей второй жены, делает ей предложение. Но тут выясняется, что Бекки замужем за его сыном Родоном, драгунским капитаном. От удивления, от сознания, что сын женился на бесприданнице, баронет садился на пол, задевая при этом задним местом клавесин. Такой прием имел явно выраженный буффонный характер.
В романе Теккерея действующие лица — марионетки. Ильинский отвел куклам место только в прологе и эпилоге, сосредоточив внимание на живых характерах.
В романе представлена Англия первой трети XIX века со всех ее сторон. Здесь и патриархальное обиталище Седли, и мрачное логовище скупца баронета Питта, шикарная гостиница в Брюсселе, в которой живут английские офицеры, богатый холл Родона Кроули, чье благополучие аиждется на карточной игре и долгах. Убогая, но опрятная комната обнищавшей Эмилии и конура под лестницей Бекки, у которой остались только всклокоченная постель да пустые бутылки.
Бекки, какой ее показывала артистка Еремеева, — умна, расчетлива, цинична, по-своему талантлива. Она представала перед зрителем в разные периоды своей жизни — и скромницей, входящей с потупленным взором в дом подруги, и гарнизонной львицей, мечущейся между генералами и полковниками, и стяжательницей, торгующей своей тридцатилетней красотой, и потрепанной, вульгарной кафешантанной певицей. И всякая трансформация оказывалась оправданной. Критик писал, что «работа Т.Еремеевой заслуживает самых высоких похвал» (Емелъянов Б. Автор спектакля — Игорь Ильинский, с. 110). Ее Бекки пока робкая притворщица, в скромном платье, она пробует свои силы, хочет разжалобить, часто прибегает к слезам. Но весело хохочет в связи со своей первой победой. В Брюсселе, будучи замужем за Родоном, она упоена светскими успехами, уверена в себе и в своем будущем. И, наконец, Бекки в убогой комнате, неряшлива, с хрипловатым голосом, развязными манерами. И вместе с тем к ней пришла какая-то умудренность.
Создавая реалистические портреты, Ильинский-режиссер вместе с тем искал острые детали. Так, пятеро офицеров, один за другим, выскакивали из дома лорда Стайна, чтобы прокричать: «Карету миссис Кроули!» Горничная Фусрфин — воздушное создание, вся из кружев и наколок, прятала, как уличная девка, деньги в чулок. Изящная и обаятельная Бекки Шарп считала купюры, полученные от лорда Стайна, делая это жадно, сосредоточенно, самозабвенно.
Режиссер стремился к контрастам во всем, в том числе в обрисовке характеров действующих лиц. Чувствительная Эмилия и рядом с ней предельно земной старый скупец баронет Питт (В.Шарлахов). И тут же пародия на человека ханжа -приживалка в исполнении В.Обуховой.
Среди лучших исполнителей спектакля назовем С.Межин-ского, игравшего одного из покровителей Бекки в Лондоне лорда Стайна. Это был коренастый, несмотря на годы, моложавый, властный человек. По его убеждению, любая подлость, им совершенная, становилась джентльменским поступком. Так, он величественно соблазнял чужую жену, одновременно отправляя ее мужа в долговую тюрьму. Лорд Стайн преисполнен достоинства даже в то время, когда его бьют. «Руки прочь!
восклицал он. — Дорогу, именем короля!» Застигнутый в квартире Бекки, избитый, с разорванным воротничком, полузадохнувшийся, он вовсе не чувствовал себя оскорбленным. Его оскорбить нельзя, ведь он — пэр Англии. Но теперь Родону несдобровать. Стайн всегда убежден в своей правоте, и артист отлично доносил это его сознание.
Кончался спектакль, и Кукольник (Е.Велихов) произносил: «Vanitas vanitum» («Суета сует»). Кто счастлив на ярмарке тщеславия? Кто получит то, чего жаждет его сердце? А получив, не возжелает большего? Давайте, дети, сложим кукол и закроем ящик, ибо наше представление окончилось».
«Звуковой архив Малого театра»
А.Н.Островский
«ПРАВДА – ХОРОШО, А СЧАСТЬЕ ЛУЧШЕ»
Комедия в четырех действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:
Мавра Тарасовна Барабошева, богатая купчиха – Наталья Белевцева
Аммос Панфилович Барабошев, ее сын – Николай Рыжов
Поликсена Аммосовна, его дочь – Светлана Жгун
Никандр Мухояров, приказчик – Владимир Колосов
Пелагея Григорьевна Зыбкина, вдова – Варвара Обухова
Платон Зыбкин, ее сын – Валерий Бабятинский
Филицата, нянька Поликсены – Софья Фаддеева
Глеб Меркулыч, садовник – Петр Константинов
Сила Ерофеич Грознов, отставной унтер-офицер – Борис Бабочкин
Постановка — Б.А. Бабочкина
Режиссеры — Д.Г. Кознов и Н.И. Рыжов
Художник — Т.Г. Ливанова
Композитор — Г.С. Фрид (Рига)
Премьера – 14 августа 1965 года.
Из книги Ю.А.Дмитриева «Академический Малый театр. 1944 – 1995»
Комедию «Правда — хорошо, а счастье лучше» поставил Б.А.Бабочкин; оформляла Т.Г.Ливанова, музыку к спектаклю написал Г.С.Фрид. Премьера сосгоялась 14 августа 1965 года в Риге. В 1973 году по этому спектаклю был сделан телефильм.
Репетируя спектакль, режиссер утверждал, что он вовсе не собирается зачеркивать традиции Малого театра, а наоборот, хочет их довести до предельной яркости: «Сделать манеру игры Малого театра самым существенным ядром в стилистике спектакля, отнестись без всякого снисхождения к действительному, реальному содержанию этой самой безнравственной пьесы Островского, в которой счастье двух влюбленных до страсти, до одурения молодых людей неожиданно устраивает старый отставной альфонс, бывший любовник бабушки Барабошевой» (Бабочкин Б. Парадоксы одного диалога. — «Театр», 1966, № 1, с. 50).
Декорации были выполнены в стиле лубка. На листах фанеры художник нарисовал черной и зеленой краской деревья, усыпанные розовыми яблоками. Тут же находилась садовая беседка с пузатыми колоннами, украшенными золотыми купидонами. На желтом яичном небе висели на проволоке облака. Садовые дорожки вели одна направо, другая налево, третья проходила прямо. Как это полагаясь в старинном театре, в начале действия и в антрактах оркестр играл душещипательные романсы, но в современной аранжировке.
И на этом фоне Барабошев разгуливал то в ярких, пестрых жилетах, то в розовом халате, то в утрированно модном, почти клоунском сюртуке. И наоборот, в доме Зыбкиньгх бедность подчеркивалась бытовыми деталями. Здесь условность оформления отсутствовала.
Вместе с тем Бабочкин добивался жизненной логики при построении образов, соединяя ее лукавым, озорным тоном при изображении тех или других персонажей. Одна из участниц спектакля Н.Белевцева так об этом рассказывала: «Спектакль был поставлен с иронией и так же нарочито по-театральному оформлен.
Шел спектакль под джазовую музыку, моя Барабошева при виде Грознова падала в обморок под стук барабана» (Белевцева Н. Глазами актрисы, с. 287).
Известно, что в этой пьесе все кончается хорошо, и бедный, но честный приказчик Платон Зыбкин женится по любви на хозяйской дочери Поликсене. На протяжении всей пьесы Платон борется за правду, за свою честь, но в результате едва не попадает в долговую тюрьму (в яму). А то, что все благополучно кончается, так это ему просто повезло.
Платон у В.Бабятинского в собственных глазах представлялся героем, окружающие же на него смотрели как на чудака. Даже родная мать так его характеризовала: «Все он как младенец». Его симпатия Поликсена (С.Н.Жгун) — дочь богатых родителей, воспитана взаперти. Девица она вздорная, избалованная, капризная. Она будто сошла с картины Боклевского или Кустодиева. Все должно быть по ней. Платон перед ней внешне пасовал. И влюбилась она в него только потому, что кругом больше кавалеров не было. Счастливый случай позволил им соединиться, а то бы мыкался Платон со своей правдой до конца дней. Да и сейчас еще неизвестно, как его жизнь сложится.
Н.Рыжов в роли Барабошева воплощал легкомыслие. Пританцовывая, появлялся он на сцене и так и жил, прикидываясь иногда почтительным сыном, иногда заботливым отцом, иногда деловым коммерсантом. Но это все только игра. По-настоящему Барабошева интересовали только кутежи.
Что же касается Мавры Тарасовны Барабошевой, то прекрасную характеристику этого образа, каким он представал на сцене, давала сама исполнительница: «В последнем акте Барабошева является преображенной, доброй, согласной на то, что ее внучка отдаст руку и сердце Платону. Надо было и в этом новом ее качестве быть естественной и сделать понятным, что, хотя она до сих пор была самодуркой, доброта в ней органична, доброе начало, замаскированное, скрытое, жило в ней всегда» (Белевцева Н. Глазами актрисы, с. 287).
Грознов у Бабочкина казался вполне довольным своей жизнью, главное тем, что скопил правдами и неправдами некий капитал и теперь ни от кого не зависит. Но никакой доброты у него не было, и если он делал добро, то не ради добра, а чтобы таким образом еще раз покуражиться над Маврой Тарасовной.
А вот нянька Фелицата у С.Фадеевой соединяла народную мудрость с лукавством и добротой, волю с чуткостью и терпением. И все с пониманием молодых сердец.
Но совершенно очевидно, что в целом режиссер уводил пьесу в сторону от комедии сатирической, превращал ее в комедию лирическую, хотя и использовал гротесковые и даже буффонные приемы.
«Звуковой архив Малого театра»
«ВАССА ЖЕЛЕЗНОВА» МАКСИМА ГОРЬКОГО
28 марта – 140 лет со дня рождения Алексея Максимовича Пешкова (Максима Горького). В этот день мы предлагаем послушать запись легендарного спектакля по пьесе драматурга в постановке Константина Зубова и Евгения Велехова…
Максим Горький
«ВАССА ЖЕЛЕЗНОВА»
Драма в 4-х действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ
Васса Железнова – Вера Пашенная
Железнов – Николай Шамин
Наталья – Валентина Евстратова
Людмила – Екатерина Еланская
Прохор — Михаил Жаров
Рашель – Дарья Зеркалова
Пятеркин – Геннадий Сергеев
Анна Оношенкова – Варвара Обухова
Адвокат – Л.Титов
его сын – Пров Садовский
Гурий Кротких, управляющий пароходством — К.Светлов
Горничные:
Лиза — Александра Антонова
Поля — Елена Кузнецова
Пояснительный текст — Евгений Велихов
Режиссеры-постановщики – Константин Зубов и Евгений Велихов
Художник-постановщик – Б.Кноблок
Балетмейстер – В.Цаплин
Премьера – 23 мая 1952 года.
Запись 1953 года.
Из книги Ю.А.Дмитриева «Академический Малый театр. 1941-1995»
«Вассу Железнову», которую ставили К.Зубов и Е.Велихов, впервые сыграли 23 мая 1952 года. Оформлял спектакль Б.Кноблок, танцы поставил В.Цаплин.
Беседуя перед премьерой с корреспондентом газеты, Зубов утверждал, что театр прежде всего стремился показать, как капитализм уродовал людей, как «человеческая женщина», в характере которой заложены богатые возможности, гибнет, изуродованная капитализмом («Премьера «Вассы Железновой». — «Веч. Москва», 1952, 23 мая.). При этом режиссер полагал, что мысли великого писателя возможно донести до зрителя «только одним путем — путем наиболее полного и разностороннего раскрытия творческих возможностей каждого из исполнителей. Особое внимание театр обращал на овладение чудесным горьковским словом» (Горьковский спектакль. — «Театр», 1952,№ 7, с. 154). Спектакль игрался по второму варианту пьесы, законченному писателем в 1935 году.
Художник предлагал все действие провести в комнате Вассы, являющейся и гостиной, и столовой, и спальней. В ней Васса работала, принимала посетителей, обедала и отдыхала.
Большой стол, под зеленым сукном, удобно поставлен к окну. На столе письменный прибор, счеты, лампа. Возле стола тяжелое железное резное кресло. И еще одно -- мягкое -подарок мужа. То, что это не только кабинет, но и гостиная, удостоверяет ковровая мебель с розетками и кистями. Стоят дубовые стулья с плетеными сидениями.
На стене помещены автографии пароходов и портрет Железнова в капитанской форме. В красном углу — икона в окладе, здесь же венчальные свечи и пасхальное яйцо.
Прохор Храпов в клуб ездит в визитке, а то и во фраке, но дома ходит в легком фланелевом костюме. У Вассы в ушах крупные, но не вызывающие бриллианты, на руках два хороших кольца, на груди большая брошь и массивная цепочка для часов. Когда Васса собиралась ехать по делам, она надевала накидку и шляпу со страусовыми перьями. Капитан в размокшем крахмальном белье и халате поверх его. Он растрепан, небрит. Наталья с утра бродит по дому полуодетая. Рашель в дорожном платье. Кроткий — «социалист», выходящий в купцы, — в опрощенном костюме и в сапогах. На Пятеркине нечто среднее между пиджаком и боцманским бушлатом, под ним косоворотка, подпоясанная солдатским ремнем. На голове картуз, на ногах короткие сапоги, в которые заправлены брюки. Мельниковы — — оба в форме: отец в судейской, сын в кадетской. У старшего стрижка-бобрик, усы, холеная борода, пенсне. Он сугубо осторожен, особенно теперь, когда вступил в Союз русского народа, и даже Вассе соглашается помогать не сразу.
Первое место среди исполнителей безусловно принадлежало В.Пашенной, выступавшей в роли Вассы Железновой. Ее коллега по сцене Е.Гоголева говорила: «Я не побоюсь назвать это творение актрисы шедевром» (Гоголева Е. Наследие. — «Сов. культура», 1968, 2 марта, с. 3). Но и весь спектакль оценивался очень высоко. А.А.Фадеев писал Зубову, что он увидел подлинно реалистический спектакль, без каких бы то ни было попыток заигрывать с публикой. «Глубокая подлинная правда жизни раскрыта теми простыми средствами, которыми владеет только истинное реалистическое искусство» (Фадеев А. Письма к деятелям театра. — «Театр», 1959, № 2, с. 11) .
Начиная с первых репетиций Зубов до известной степени вступал в конфликт с Пашенной, которая хотела показать женщину со звериным сердцем и звериным разумом, но с нежностью к детям. Режиссер советовал актрисе наделить Вассу чертами умного и высокоталантливого человека: «Ведь Васса умнее всех в пьесе, она и Рашель — вот две сталкивающиеся силы. И им нет равных среди окружающих» (Цюрупа Э. Константин Александрович Зубов, с. 150—151).
Режиссер советовал актрисе сохранять внешнее спокойствие даже при умерщвлении мужа. Внутренне же она вся кипит, так поступать ей больно и омерзительно, но она действует как врач, который вынужден уговорить больного сделать необходимую операцию. Она не просила мужа принять яд, а объясняла ему, почему это сделать необходимо: «У тебя дочери невесты».
Когда Пашенная начала готовить роль Вассы, она прежде всего углубилась в текст: «Лишь постоянно читая и перечитывая пьесу, изучая каждый знак препинания, построение каждой фразы, я включилась в строй мыслей Вассы» (Пашенная В. Моя работа над словом Горького в спектакле «Васса Железнова». — Сб.: Слово в спектакле Горького. М., ВТО, 1954, с. 65-66).
И в другом месте Пашенная говорила: «В основу моей работы над образом Вассы легло слово, его значение. Каждое слово Вассы открывало мне глубину образа этой сильной, могучей женщины, за ее словами вставали передо мной все ее мысли и вся ее жизнь, чем глубже я вникала в мысли Вассы, тем определенней делалась для меня «живая» Васса, тем яснее я начинала включаться в ее сложную, тяжелую жизнь» (ЦГАЛИ, ф. 825, оп. I, ед. хр. 97, л. 3).
Умная, волевая, жестокая Васса должна была восхищать острым юмором, любовью к шутке, зоркой наблюдательностью, азартом в работе, который отличал талантливых русских людей.
Васса одна везет огромный воз хозяйства, все в ней подчинено делу, но есть при этом и высшая цель — все делается ради детей, но обе дочери ущербны, и у Вассы сердце из-за них изболелось. Сын ушел в революцию, и к тому же он нездоров. А теперь Рашель хочет у нее забрать внука, единственную надежду на продолжение дела. И тут закипала ярость, становилось трудно дышать. Васса подходила к окну, жадно глотала воздух и вульгарно, нагло кричала в лицо Рашели о своем богатстве и силе. Но в ее бешенстве обнаруживалось бессилие. Физически ей становилось все хуже, с каждым словом, с каждым движением она приближалась к смерти.
Прекрасное описание исполнения Пашенной роли Вассы оставил талантливый театровед А.П.Клинчин (Клинчин А. В.Н.Пашенная в роли Вассы Железновой. -«Ежегодник Малого театра — 1955—1960». М., «Искусство»).
По его утверждению, Васса прежде всего была капиталисткой. И хотя она говорила, что ее хозяйство мелкое и грузы у них мелкие, но в ней явно ощущалась деятельница большого масштаба.
Прежде чем пойти на то, чтобы отравить мужа, она стремилась через члена окружного суда Мельникова добиться отмены процесса, чтобы прокурор отказался от обвинения Железнова в том, что он растлил малолетнюю. И только поняв, что судебное дело похерить нельзя, что взятка роли не сыграет, что процесс обернется позором и для фирмы, и для семьи, она решалась на преступление. Но разговор с Мельниковым Васса вела спокойный, ее интонации оставались властными.
Но вот в дело необходимо пускать яд. Васса, прикрыв дверь, оставалась вдвоем с мужем (Н.Шамин), яд у нее в кармане. Движения у Железнова вялые, голос хриплый. В руках у него сифон с сельтерской водой. Она говорила спокойно: «Обвинение твое утвердил прокурор». И тут Сергей Петрович валился в мягкое кресло, тогда она поднимала его голову и смотрела в глаза: «Прошу тебя, не доводи дело до суда, не позорь семью». При этом Васса с силой вдавливала мужа в кресло. Потом Железнов вставал и пятился спиной в свою комнату, он находился в истерике, пытался как-то сопротивляться, но, поняв, что у Вассы, как и у смерти, не может быть пощады, что просьбы здесь не помогут, — сдавался.
После того, как Железнов умирал, Васса, казалось, спокойно выходила из его комнаты и зябко грела руки у печки. На ее лице виделась усталость. И с Прохором, и с Натальей она говорила усталым голосом. А когда входила Людмила, обнимала ее и вместе с нею ходила по комнате, успокаивая себя и дочь. Только когда она садилась к столу, слегка дрожала ее рука, державшая чашку.
Вошедшая горничная сообщала о смерти Железнова. На секунду Васса цепенела, едва не роняла чашку. Но тут же овладевала собою, бросала горничной: «С ума сошла». И медленно направлялась в комнату мужа. Тут начиналась сумятица, все находившиеся в комнате метались. И в этот момент, прямая и строгая, возвращалась Васса. Невозмутимо подходила она к столу, медленно вытирала с лица испарину. Но на ее лице не было не только раскаяния, но даже колебаний. Начинала говорить о смерти мужа по телефону, с трудом преодолевая усталость. И тут Прохор замечал: «Богатырь ты, Васса!» И она резко отвечала ему: «Это что еще ты плетешь? Опомнись! Дурак!»
Проходило несколько месяцев, и неожиданно приезжала Рашель. Васса старалась в беседах с нею себя сдерживать, но все больше нервничала, и свидетельством этого являлось то, как несколько раз ударяла рукой о стол. Но когда Рашель во второй раз повторяла о зверстве Вассы, было видно, как она приходила в неистовство. В состоянии ярости Васса проходила несколько раз по комнате. Она действительно не верила в рабочий класс, в революцию. Говорила обо всем этом убежденно. И все-таки как-то инстинктивно чувствовала силу Рашели и начинала бояться ее. Ей необходимо, даже для самой себя непонятно почему, перед этой женщиной нравственно оправдаться, объяснить, зачем ей нужен внук, почему его нельзя отдать даже матери.
...Третий акт. Васса пришла с пристани, она очень устала. Жалко ей и семисот рублей, истраченных на взятку. В комнате накурено, и это раздражало Вассу, а тут еще Рашель со своими рассуждениями и обвинениями.
Васса в смятении, тревожно она спрашивала у своих: «Что вы тут делали?» С отвращением сбрасывала со стола бубен. Садилась в кресло, как всегда прямая и строгая, но более чем всегда угрюмая, сосредоточенная, на несколько лет состарившаяся. Сил уже нет.
При новом разговоре с Рашелыо внезапно укололо в сердце. Невольно рука потянулась к груди. Лишь употребив страшные усилия, заставила себя Васса дослушать до конца обвинения Рашели в свой адрес. Сердечная боль все усиливалась, она распирала грудь. Руки сами поднимались и растегивали тугой воротник.
Когда Рашель отказывалась с нею ужинать, говорила, что противен ей хлеб в этом доме, Васса оскорблена: «Ух... язва». Она сидела в кресле, по-прежнему прямая, но явно обессиленная, продавленная навалившейся на нее тяжестью, схватившись за затылок, именно в нем сконцентрировалась физическая боль.
От Анны Васса узнавала, что Наталья предлагала выкрасть Колю, и это еще больше усиливало ее болезненное состояние. Следующие реплики ей даются с трудом. Но все-таки слова о поездке Анны за границу, о Коле, о том, чтобы сообщили в полицию о приезде Рашели, она произносит четко и в то же время торопливо, словно опасаясь, что не успеет досказать, не успеет отдать необходимые распоряжения.
Усталым жестом Васса отсылала Людмилу. Вставала. Делала несколько шагов и бралась за стол. Шатаясь, двигаясь к дивану, останавливалась и хваталась за стул. Слышался далекий гудок парохода. Стоявший на пороге Пятеркин делал гримасу и дергал струну гитары. Васса вздрагивала. Произносила: «Дурак какой... Черт». Но в словах нет силы. Снова она хотела расстегнуть ворот и грузно опускалась ничком на диван. Чуть заметно дрогнуло плечо, а рука, как плеть, опустилась до пола.
И тут же появившийся Прохор стремительно залезал в сейф. Плакала Анна, униженно выпрашивая хоть что-нибудь ей выделить из оставшегося наследства. «Воруете», — замечала вошедшая в комнату Рашель. Ей отвечал Прохор: «Зачем, свое берем».
Пашенная показывала свою героиню во всем богатстве и многообразии ее характера. Это и зверь, и «человеческая женщина», и «богатырь», и «людям недруг», и мать, любящая своих детей.
Очень интересно сыграл роль Прохора Храпова М.Жаров. Внешне он казался добродушным, барственно импозантным. От безделья он только что не свихнулся, и замки собирал и племянницу спаивал. А в глазах его все время жила тревога, как бы не попасть Вассе под горячую руку, не быть изгнанным из дома. И по-настоящему оживлялся он только однажды, когда появлялась возможность насолить Вассе, украсть у нее внука. Но и это оживление с пьяной одури, от безделья, от ощущения бессмысленности своего существования.
Но вот Васса умерла, и Прохор осознавал, что он теперь— хозяин дома. Он распрямился, помолодел, властно начал отдавать распоряжения. Теперь он поведет дело жестко; не случайно сразу же прогонял приживалку Вассы — Анну, зло и беспощадно бил по щекам горничную Лизу. Таким утверждался новый хозяин.
Интересно сыграла артистка Д.Зеркалова труднейшую роль Рашели. В этой связи А.Фадеев писал: «Образ Рашели недорисован Горьким — это чувствуется сразу, когда читаешь пьесу... Д.В.Зеркалова, со свойственным ей мастерством, нашла верный внешний рисунок роли и выдержала его до конца» (Фадеев А. Письма к деятелям театра. — «Театр», 1959, № 2, с. 11).
Она появлялась в конце второго акта, входила вслед за Вассой. У нее умирал муж, ей не хотели возвращать сына, она сама, из-за своих революционных убеждений, находилась на нелегальном положении.
Рашель садилась напротив Вассы, слушала ее без улыбки и говорила открыто, прямо и спокойно, не позволяя торжествовать эмоциям. «Лишь где-то в глубине глаз Рашели ненависть и к Вассе, ко всему ее классу, решимость бороться до конца» (Бачелис Т. Дарья Васильевна Зеркалова, с. 75). Вера в революцию, в ее победу придавали Рашели уверенность, волю, которую не могли сломить ни личное горе, ни ссылки. Вот почему последняя реплика Рашели: «Что у вас свое», которую она произносила, выйдя на середину сцены, звучала как приговор старому миру.
Роль Анны прекрасно играла В.Обухова, в ее исполнении это была типичная приживалка. Неслышными шагами она двигалась по комнате, подслушивала, подсматривала, раболепно пресмыкалась перед Вассой и становилась особенно жалкой, когда, стоя на коленях, выпрашивала у куражившегося Прохора хоть небольшую часть наследства, оставшегося после смерти Вассы.
У Натальи (В.Евстратова) прежде всего в глаза бросалась ее душевная опустошенность, отсутствие всяких идеалов. Именно это определяло все ее поведение.
Людмиле, которую играла Е.Еланская, в соответствии с ролью, прежде всего был свойствен инфантилизм, и именно он служил ей средством без всяких забот жить в этом мире, решительно ничего не понимая из того, что вокруг нее происходило.
Из исполнителей назовем еще Г.Сергеева, игравшего роль Пятеркина — полудворника, полусадовника, но по преимуществу шута, однако малого весьма себе на уме, могущего далеко пойти при новом хозяине, если его, конечно, за какие-то мошеннические проделки не арестует полиция.
И в заключение приведем цитату из рецензии драматурга Б.Ромашова, как кажется, весьма существе иную и лестную для Малого театра: «Прекрасный горьковский язык звучал выразительно и музыкально» (Ромашов Б. «Васса Железнова» в Малом театре. — «Правда», 1953, 14 сент.).
Благодарим Клуб любителей аудиокниг за предоставленные записи